Što je točno — TUNEL ili TUNEL? TUNEL ili TUNEL - kako se pravilno piše?

U ovom članku govorit ćemo o tome kako se pravilno piše riječ TUNEL ili TUNEL.

U našem ruskom jeziku riječi "tunel" i "tunel" pojavljuju se podjednako često i znače praktično isto. Ali kako ih pravilno koristiti? Hajdemo shvatiti.

Kako se pravilno piše TUNEL ili TUNEL?

Tunel ili tunel

Zapravo, s pravopisnog gledišta, obje ove riječi imaju mjesto i mogu se koristiti. Izbor ostaje samo na onome tko piše. Ali kako je nastala takva razlika?

Činjenica je da je izgovor predstavljene riječi pod utjecajem različitih jezika - to su engleski, francuski i njemački. Na primjer, Fasmerov rječnik kaže da je "tunel" došao od [tanl], iz engleskog. Štoviše, malo je podložan francuskom i zato se pojavilo "l". Prema tome, naglasak će biti na zadnjem slogu. Stoga će se "tunel" smatrati najispravnijom opcijom.

Iako, porijeklo ove riječi nije baš jednostavno. Engleski tunel nastao je od tonel, što znači "bačva". U francuskom, tunel je već preuzet iz engleskog. Što se tiče francuskog podrijetla, konačna verzija je proizašla iz njega - "tunel" i malo se promijenio od tonneau.

Iz ovoga možemo zaključiti da će povijesno ispravniji biti oblik "tunel", a zapravo "tunel". Sve što se može raspravljati je "Mon" na kraju.

Video: Podrijetlo riječi i Fasmer rječnik | Znanost pobjeđuje