Jidiš i hebrejski: Koja je razlika?

Mislite li da su jidiš i hebrejski isti? Pogledajmo pobliže u članku.

Kada se govori o jeziku predstavnika židovskog naroda, mnogi bez razmišljanja kažu: "Oni govore hebrejski." Drugi poriču s ništa manje povjerenja: "Ne, njihov materinji jezik je hebrejski!".

Pa tko je zapravo u pravu? Koja je razlika između ova dva jezika? Pokušajmo to shvatiti.

Koja je razlika između dva jezika: jidiš i hebrejski?

Zapravo, oba se ova jezika s pravom mogu smatrati hebrejskim, ali su nastali u različito vrijeme:

  • Hebrejski - dug prije vremena, jednu i pol tisuću godina prije početka naše ere
  • A jidiš - mnogo kasnije, negdje između desetog i petnaestog stoljeća naše ere, među narodima koji žive na obalama Rajna.

Zašto izmisliti novi jezik? Činjenica je da je hebrejski svojevrsna osnova na kojoj je, u nekom smislu, nastao jidiš. Hebrejski je konstanta koja ne trpi velike transformacije, "knjiški" jezik na kojem se mudraci mole, vode filozofske rasprave i komuniciraju.

Nasuprot tome, jidiš može se usporediti s mekom glinom u rukama majstora - neprestano se mijenja pod utjecajem okolnih transformacija. Služio je za svakodnevnu komunikaciju, razmjenu informacija - vjerojatno zato nije ni imao vlastitu abecedu, iako su pravila bila bitno drugačija od svog starijeg pretka.

Slova

Ako sumiramo najvažnije razlike između dva hebrejska jezika, mogu se zaključiti sljedeća stajališta:

  • Hebrejski je "knjiški" jezik, jidiš je način svakodnevnog prijenosa informacija, raširen je u Europi, nastao je na području Njemačke.
  • Prema rezultatima suvremenih istraživanja, Židovi radije komuniciraju na starijem jeziku, koji je definiran kao službeni u Izraelu
  • Na hebrejskom nema izgovora, a u hebrejskom je u tu svrhu razvijen cijeli sustav;
  • Hebrejski je umekšan, s nejasnim izgovorom slova "r", jidiš je mnogo grublji, jasniji.
Tekst

Zanimljivo: neke riječi iz jidiša postale su vrlo popularne među Slavenima, pa često se mogu sresti u žargonu građana koji govore ruski, od kojih mnogi to niti ne slute. Priznajte, niste znali da su izrazi kao što su "ksiwa" i "frayer" hebrejske riječi?

Video: Hebrejski i jidiš — slični ili ne?